تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

world food programme أمثلة على

"world food programme" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The World Food Programme is entirely dependent on voluntary donations.
    يعتمد برنامج الأغذية العالمي بالكامل على التبرعات الطوعية.
  • It was organised by the World Food Programme and its partners.
    المبادرة ينظمها برنامج الغذاء العالمي وشركائه.
  • A World Food Programme official reported that food aid had been blocked from reaching at least 355,000 people.
    ذكر مسؤول في برنامج الغذاء العالمي أنه تم منع وصول المعونة الغذائية إلى ما لا يقل عن 355.000 شخص.
  • World Food Programme storehouses in Kandahar were raided and surrendered to Taliban soldiers, who "seized about 7,000 tons of food."
    تمت مداهمة مخازن برنامج الغذاء العالمي في قندهار واستلمها جنود طالبان، الذين "ضبطوا حوالي 7000 طن من الطعام".
  • It is managed by the World Food Programme and currently serves 86 partners, such us UN organizations, Government agencies and NGOs.
    يديرها برنامج الأغذية العالمي ويخدم حاليا 86 شريكا ، مثل منظمات الأمم المتحدة والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
  • Furthermore, over 100 local community volunteers were mobilised to provide essential logistical support to the United Nations World Food Programme (WFP).
    علاوة على ذلك تم تعبئة أكثر من 100 متطوع من المجتمع المحلي لتقديم الدعم اللوجستي الأساسي لبرنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة.
  • The FAO, World Food Programme (WFP), and International Fund for Agricultural Development (IFAD) collaborate to produce The State of Food Insecurity in the World.
    تعاونت منظمة الامم المتحدة للاغذية والزراعة, وبرنامج الاغذية العالمى, والصندوق الدولى للتنمية الزراعية لفهم حالة انعدام الامن الغذائى في العالم.
  • Operation Ocean Shield focuses on protecting the ships of Operation Allied Provider which are distributing aid as part of the World Food Programme mission in Somalia.
    وتركز عملية درع المحيط على حماية سفن عمليات التحالف التي تقوم بتوزيع المعونة كجزء من بعثة برنامج الأغذية العالمي في الصومال.
  • The number 19 in the title is symbolic of the 19 cents per day that it takes the World Food Programme to feed a hungry child in the developing world.
    يرمز رقم 19 إلى 19 سنتًا، وهو ما ينفقه برنامج الأغذية العالمي في اليوم لإطعام طفل جائع في الدول النامية.
  • In February 2015 the World Food Programme noted the potential for drought in South Sudan and other nearby countries due to the developing El Niño event.
    في شهر فبراير عام 2015 سجل برنامج الغذاء العالمي مؤشرات لاحتمال حصول جفاف في جنوب السودان وغيرها من الدول المجاورة له بسبب ظاهرة إل نينيو.
  • World Food Programme – WFP works to put hunger at the centre of the international agenda, promoting policies, strategies and operations that directly benefit the poor and hungry.
    ولا يدخر برنامج الأغذية العالمي وسعا في وضع قضية الجوع على رأس قائمة الاهتمامات الدولية وتشجيع السياسات والاستراتيجيات والعمليات التي تفيد الفقراء والجوعي مباشرة.
  • In response, the United Nations' World Food Programme has conducted 177 airdrops of food and other humanitarian aid to the besieged districts of the city since April 2016.
    وأجرى برنامج الأغذية العالمي للأمم المتحدة، ردًا على ذلك، 177 عملية إسقاط جوي للأغذية وغيرها من المساعدات الإنسانية إلى المناطق المحاصرة من المدينة منذ أبريل 2016.
  • Denise Brown (born 1963 in Vancouver, British Columbia) is a Canadian senior official with the UN World Food Programme (WFP), based at its headquarters in Rome, Italy.
    (ديسمبر 2018) دينيس براون (ولدت عام 1963 في فانكوفر بكولومبيا البريطانية) هى أحد كبار المسؤولين الكنديين ببرنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة، في مقره بمدينة روما، إيطاليا.
  • One such lesson learned stated by the World Food Programme was the importance of emphasising the procurement of traditional "women's crops", such as niébé, in order to increase women's participation to sales.
    وأحد الدروس المستفادة التي ذكرها برنامج الأغذية العالمي هو أهمية التشديد على شراء "المحاصيل النسائية" التقليدية من أجل زيادة مشاركة المرأة في المبيعات.
  • The United Nations World Food Programme in Burma is responsible for benefiting around 500,000 - 600,000 people, often working with those infected by diseases such as HIV-AIDS, malaria, and tuberculosis.
    برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة في بورما مسؤول عن إفادة حوالي 500,000 إلى 600,000 شخص، وغالبا ما يعملون مع المصابين بأمراض مثل الإيدز والملاريا والسل.
  • Since 2003, many of the most important organizations in famine relief, such as the World Food Programme and the U.S. Agency for International Development, have adopted a five-level scale measuring intensity and magnitude.
    منذ عام 2003، العديد من أهم منظمات الإغاثة من المجاعة، مثل برنامج الغذاء العالمي والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية اعتمدت مقياس من خمس مستويات لقياس الشدة ومقدار المجاعة.
  • Furthermore, organisations such as the World Food Programme were of the belief that giving food, instead of cash, in payment for public works was more culturally relevant, in an area where workers had traditionally been paid this way.
    وفضلًا عن ذلك، تعتقد منظمات مثل برنامج الغذاء العالمي أن إعطاء الغذاء، بدلًا من النقد، في دفع الأشغال العامة لة صلة ثقافية، في منطقة ما اعتاد العمال أخذ أجورهم بهذه الطريقة.
  • McGovern later served as U.S. ambassador to the United Nations Agencies for Food and Agriculture from 1998 to 2001 and was appointed the first UN global ambassador on world hunger by the World Food Programme in 2001.
    وعمل ماكغفرن فيما بعد سفيراً للولايات المتحدة لدى وكالات الأمم المتحدة المعنية بالأغذية والزراعة خلال الفترة من 1998 حتى 2001، وعيّنه برنامج الغذاء العالمي أول سفير عالمي للجوع لدى الأمم المتحدة عام 2001.
  • The below is a list of countries by percentage of population with undernourishment, as defined by the United Nations World Food Programme and the UN Food and Agriculture Organization in its "The State of Food Insecurity in the World" 2009 report.
    تضم القائمة التالية البلدان حسب نسبة السكان مع نقص التغذية، كما حددتها الأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي للأمم المتحدة للأغذية والزراعة في "حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم" عام 2009.
  • Used by the Algerian government, this figure is the most widely quoted by NGOs and is also used by the UNHCR and the World Food Programme to raise funds for food aid to the refugees.
    المستخدمة من قبل الحكومة الجزائرية ، وهذا الرقم هو الأكثر نقلت على نطاق واسع من قبل المنظمات غير الحكومية ، كما تستخدم من قبل المفوضية العليا للاجئين وبرنامج الغذاء العالمي لجمع الأموال من أجل المعونة الغذائية للاجئين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2